刘炽的介绍
刘炽,原名刘德荫,曾用名笑山,1921年3月10日生,陕西西安人,中国电影作曲家。<br><br>九岁起学唐代古乐,擅长云锣、笙、笛的演奏。13岁时因家贫困,到西京印书馆铸字车间当童工。1936年15岁时参加工农红军,历任抗战剧团舞蹈演员,延安鲁迅艺术文学院音乐系教员,研究生,助教,东北文工团作曲兼指挥,东北鲁艺音工团作曲兼指挥等职。中华人民共和国成立后,历任中央戏剧学院歌剧团作曲兼艺术指导,中央实验歌剧院作曲兼艺委会委员,中国铁路文工团艺术顾问,辽宁省歌剧院副院长兼艺委会主任,中国煤矿文工团总团副团长兼艺委会委员,中国音协理事,创作委员会委员,《歌曲》编辑部编委。从事音乐创作五十多年,写了大中小音乐作品近六百件,其中有大型歌剧音乐《塞北黄昏》、《血泪仇》、《周子山》、《白毛女》、《果园姐妹》、《阿诗玛》、《节振国》等十部。其中《白毛女》于1952年在莫斯科获斯大林奖金。电影音乐有甘岭》、《风暴》、《祖国颂》、《兵临城下》、《英雄儿女》、《走向新中国》、《大渡河》、《飞虎》等十余部。他创作的《工人大合唱》、《边疆战士大合唱》、《祖国颂》等,曾在北京及许多大城市上演,此外,他还写了大量的独唱、齐唱、混声合唱、民歌合唱、无伴奏合唱、话剧配乐、舞蹈音乐、体操音乐等。其中舞蹈音乐《荷花舞》于1953年在布加勒斯特世界青年联欢节上获二等奖。他的作品大多紧密配合了各个革命历史阶段的斗争任务,有鲜明的时代特征,强烈的政治倾向,纯厚的民族特色,优美抒情兼以气势磅礴的独特风格,在人民群众中有广泛的影响,1979年出版了刘炽歌曲选《祖国之歌》,收选了代表性的歌曲《我的祖国》(《上甘岭》插曲)、《荷花颂》(《荷花舞》插曲)、《新疆好》、《胜利鼓舞》、《风烟滚滚唱英雄》(《英雄儿女》插曲)、《翻身道情》、《让我们荡起双浆》(《祖国的花朵》插曲)等,都是广为传唱,流行一时的佳作。
刘炽锋中文改英文名,怎么改好听呢?期待专业人士回答
如果你是按照姓来改为英文名那英文名就只保留姓例如:BruceLiu(布鲁斯刘)SmithLiu(史密斯刘)
或者是全名更爱就保留姓而你的名就按英文写例如:LiuCheFun
望采纳!!
刘炽的介绍
虽然不知道刘炽的名字,但对他的作品却是非常的熟悉了
特别是《让我们荡起双桨》,经典。。。
刘炽的介绍
刘炽(1921年3月10日~1998年10月23日),男,原名刘德荫,曾用名笑山,陕西西安人,中国著名的电影作曲和歌曲家。历任抗战剧团舞蹈演员(舞蹈班副班长),延安鲁迅艺术文学院音乐系教员,研究生,助教,东北文工团作曲兼指挥,东北鲁艺音工团作曲兼指挥等职。1新中国最著名电影音乐人,代表作我的祖国、电影《英雄儿女》主题歌《英雄赞歌》、电影纪录片《祖国的花朵》插曲《让我们荡起双桨》中华人民共和国成立后,历任中央戏剧学院歌剧团作曲兼艺术指导,中央实验歌剧院作曲兼艺委会委员,中国铁路文工团艺术顾问,辽宁省歌剧院副院长兼艺委会主任,中国煤矿文工团总团副团长兼艺委会委员,中国音协理事,创作委员会委员,《歌曲》编辑部编委。